HjemBlogg
Blogg
Han eller hun? Kjønnsspesifikke trekk ved oversetterens arbeid
I forbindelse med oversettelsen av en bok om forretningspsykologi, som tar for seg særegenheter ved det mannlige og kvinne...
Oversetter av reklametekster: Altmuligmann, ingen mester
Reklametekster omfatter et bredt spekter av materialer som har til formål å skape et positivt inntrykk av et produkt...
Hvordan oversettes filmer, TV-serier og anime? Undertekster, voice-over og dubbing
Suksessen til en film på det globale lerretet avhenger ikke bare av skuespillernes talentfulle prestasjoner, men også...
Utnytt potensialet ditt: 7 steg til suksess som oversetter
Å starte en karriere som oversetter er en formidabel utfordring: Du må ha en portefølje før du få...
Skriftlige oversettelsestjenester til nye høyder i vår moderne verden
I dagens tett sammenknyttede globale landskap fører den overveldende mengden fremmedspråk til et konstant behov for...
CAT-programvare: Revolusjonerer oversettelsen med automatisering
I oversettelsesbransjen, som er i stadig utvikling, kjenner utviklingen ingen grenser. Ny teknologi og nye programmer forenkler ...