HjemBlogg
Blogg
Finansiell oversettelse: særtrekk og betydning for bedrifter
Når et selskap går inn på det internasjonale markedet, blir nøyaktighet ikke bare en verdi, men et bevi...
Medisinsk oversettelse: «det rette ordet» kan redde liv
Når det dreier seg om medisin, kan ett feil ord få alvorlige konsekvenser. En feiltolket bruksanvisning til et legem...
Konferansetolking: å jobbe i sanntid
Alle som har sett en tolk i en glassboks oversette et foredrag på et annet språk i det øyeblikket det blir ho...
Hemmelighetene bak litterær oversettelse: hva er viktigst – form eller innhold?
Enhver oversetter som gir seg i kast med en roman, et dikt eller et teaterstykke, har spurt seg selv: hvor langt kan man gå...
Oversettelse og religion: innflytelse på kultur og samfunn
Hvorfor er religiøse tekster så viktige for et samfunn? Fordi de gjennom århundrer har formet verdenssyn, mor...
Den flerspråklige forretningsverdenen: hvordan oversettelse påvirker internasjonale forhandlinger
Når samarbeidspartnere snakker ulike språk, avhenger suksessen i en avtale ofte ikke bare av innholdet i forhandling...