Blogg
Sällsynta och hotade språk: vem översätter dem – och varför
När ett språk försvinner går mycket mer än bara ord förlorade. Samtidigt försvinner sä...
De vanligaste misstagen som nybörjaröversättare gör
En bra översättning uppstår sällan ”i ett enda inspirerat ögonblick”. I början tror m...
Redigering och korrekturläsning av en översättning: varför en andra specialist behövs
En bra översättning känns ofta osynlig: läsaren får helt enkelt en tydlig, korrekt och naturlig text. ...
Så bygger du en karriär som översättare: från nybörjare till proffs
Översättaryrket ser ofta enkelt ut utifrån: ”kan du ett språk kan du översätta”. I p...
Frilansöversättare: fördelar och nackdelar med att arbeta online
Distansarbete är numera helt vanligt: tiotusentals yrkespersoner arbetar hemifrån, och översättning har bli...
Etik i översättaryrket
När man talar om översättaryrket tänker många först på språkkunskaper, deadlines och ...