Translate24
Translation Services
+
Закрыть
О нас
О нас
Наши клиенты
Работа у нас
Партнерство
Контакты
Сервис переводов
Заказать перевод
Мои заказы
Блог
FAQ
Служба поддержки
Войти
ru
English (en)
Deutsch (de)
Italiano (it)
Français (fr)
Español (es)
Norsk (no)
Svenska (sv)
Português (pt)
Войти
ru
English (en)
Deutsch (de)
Italiano (it)
Français (fr)
Español (es)
Norsk (no)
Svenska (sv)
Português (pt)
Главная
Блог
Блог
Тайминг и субтитры: как работает переводчик для кино и YouTube
Когда зритель включает фильм на Netflix или ролик на YouTube, мало кто задумывается, какой труд стоит за тем, чтобы на экране по...
Подробнее
2 месяца назад
Перевод и юмор: в чём главные трудности
Юмор — это не только способ развлечь, но и инструмент коммуникации. Он помогает создавать дружелюбную атмосферу, разрушать...
Подробнее
2 месяца назад
Эмоции в переводе: можно ли передать настроение текста?
Встречая хорошо написанный текст, мы не просто читаем слова — мы переживаем эмоции. Автор закладывает в строки остроумие, ...
Подробнее
2 месяца назад
История великих переводов, изменивших мир
Кажется очевидным: перевод нужен, чтобы понять чужую речь. Но если взглянуть глубже, становится ясно — некоторые переводы ...
Подробнее
2 месяца назад
Почему одни языки считают «непереводимыми»?
Есть слова, которые моментально находят себе эквивалент на другом языке — «стол», «солнце», «...
Подробнее
2 месяца назад
Искусство баланса между точностью и творчеством в переводе: Дилемма переводчика
Перевод - глубокое и тонкое ремесло, служащее мостом между культурами, языками и сердцами. Главная цель переводчика - точно пере...
Подробнее
2 года назад
<<
1
2
3
4
5
>>