Блог
Локализация и перевод игр
Локализация игр с одной стороны похожа на художественный перевод книги, но с другой — требует понимания технических нюан...
Как перевести сайт на другие языки?
Для чего нужен сайт на нескольких языках? Чаще всего компании задумываются о мультиязычном сайте при выходе на зарубежный р...
Что такое пруфридинг (proofreading) текста?
Пруфридинг (proofreading) в переводе с английского означает вычитывание текста, корректура, сверка текста, контрольная вычитка. ...
Верстка перевода текста – что это и для чего?
Верстка перевода текста в графических редакторах - что это и зачем нужно? Любой печатный или электронный текст попадает к к...
Технический перевод текста. Как выполняется? Какие есть нюансы?
Специальный технический перевод - это вид перевода, который подразумевает обмен научной или технической информацией между людьми...
Перевод текстов на английский язык. Обязательно ли должен проверяться носителем языка?
Правильный перевод с английского или на английский требует наличия значительного опыта и квалификации. Данное языковое направлен...